Change selection logic another time
Automatic selection was to unflexible. Updated documentation Updated language files to new logic and documentation. Updated bdf2u8g.exe
This commit is contained in:
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
* TEST
|
||||
*
|
||||
* LCD Menu Messages
|
||||
* Please note these are limited to 17 characters!
|
||||
* Se also documentation/LCDLanguageFont.md
|
||||
*
|
||||
*/
|
||||
#ifndef LANGUAGE_TEST_H
|
||||
@ -10,12 +10,12 @@
|
||||
|
||||
// Select ONE of the following Mappers.
|
||||
// They decide what to do with a symbol in the area of [0x80:0xFF]. They take a symbol of this language file and make them point
|
||||
// into an array with 128 cells, where they find the place of the symbol in the font in use.
|
||||
// into an array with 128 cells, where they'll find the place of the symbol of the font in use.
|
||||
//
|
||||
// a.)For ASCII coded Language_xx.h files like (en) there are no occurrences of symbols above 0x7F so no mapper is needed.
|
||||
// If such a symbol appers it is mapped directly into the font. This is the case for the language files we used until now, with all the STR_XX or
|
||||
// If such a symbol appears it is mapped directly into the font. This is the case for the language files we used until now, with all the STR_XX or
|
||||
// "\xxx" symbols. All Symbols are only one byte long.
|
||||
// b.) For Unicoded Language_xx.h files (currently ru and de) the non ASCII [0x00-0x7F] symbols are represented by more then one byte.
|
||||
// b.) For Unicoded Language_xx.h files (currently ru, de and kana_utf8 ) the non ASCII [0x00-0x7F] symbols are represented by more then one byte.
|
||||
// In the case of two bytes the first is pointing to a 'codepage' and the second to a place in the codepage. These codepages contain 64 symbols.
|
||||
// So two of them can be mapped. For most of the European languages the necessary symbols are contained in the pages C2 and C3. Cyrillic uses D0
|
||||
// and D1.
|
||||
@ -25,14 +25,22 @@
|
||||
// impossible to have a close to direct mapping but will need giant conversion tables and fonts (we don't want to have in a embedded system).
|
||||
// d.) So for Kanji we use a very special and selected subset of symbols and the direct mapping like in a).
|
||||
|
||||
#define MAPPER_NON // For direct asci codes ( until now all languages except ru, de, ... )
|
||||
#define MAPPER_NON // For direct asci codes ( until now all languages except ru, de, fi, kana_utf8, ... )
|
||||
//#define MAPPER_C2C3 // For most European languages when language file is in utf8
|
||||
//#define MAPPER_D0D1 // For Cyrillic
|
||||
////#define MAPPER_D0D1_MOD // For Cyrillic on HD44780_CYRILIC (will save 32 byte in the mapper but adds some more decisions)
|
||||
//#define MAPPER_E382E383 // For Katakana
|
||||
|
||||
// Define SIMULATE_ROMFONT to see what is seen on the character based display defined in Configuration.h
|
||||
//#define SIMULATE_ROMFONT
|
||||
|
||||
// next 4 lines select variants in this file only
|
||||
// Select the better font for full graphic displays.
|
||||
//#define DISPLAY_CHARSET_ISO10646_1
|
||||
//#define DISPLAY_CHARSET_ISO10646_5
|
||||
//#define DISPLAY_CHARSET_ISO10646_KANA
|
||||
//#define DISPLAY_CHARSET_KANJI
|
||||
|
||||
|
||||
// next 5 lines select variants in this file only
|
||||
#define DISPLAYTEST
|
||||
//#define WEST
|
||||
//#define CYRIL
|
||||
@ -96,8 +104,8 @@
|
||||
#define WELCOME_MSG "Language TEST"
|
||||
|
||||
#define MSG_WATCH "Display test"
|
||||
#define MSG_PREPARE STRG_OKTAL_c
|
||||
#define MSG_CONTROL STRG_OKTAL_d
|
||||
#define MSG_PREPARE STRG_OKTAL_b
|
||||
#define MSG_CONTROL STRG_OKTAL_c
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#ifdef WEST
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user