tag the utf-8 strings
This commit is contained in:
@ -33,206 +33,206 @@
|
||||
#define MAPPER_D0D1 // For Cyrillic
|
||||
#define DISPLAY_CHARSET_ISO10646_5
|
||||
|
||||
#define WELCOME_MSG MACHINE_NAME " готовий."
|
||||
#define MSG_SD_INSERTED "Картка вставлена"
|
||||
#define MSG_SD_REMOVED "Картка видалена"
|
||||
#define MSG_LCD_ENDSTOPS "Кінцевик" // Max length 8 characters
|
||||
#define MSG_MAIN "Меню"
|
||||
#define MSG_AUTOSTART "Автостарт"
|
||||
#define MSG_DISABLE_STEPPERS "Вимк. двигуни"
|
||||
#define MSG_AUTO_HOME "Авто паркування"
|
||||
#define MSG_AUTO_HOME_X "Паркування X"
|
||||
#define MSG_AUTO_HOME_Y "Паркування Y"
|
||||
#define MSG_AUTO_HOME_Z "Паркування Z"
|
||||
#define MSG_LEVEL_BED_HOMING "Паркування XYZ"
|
||||
#define MSG_LEVEL_BED_WAITING "Почати"
|
||||
#define MSG_LEVEL_BED_NEXT_POINT "Слідуюча Точка"
|
||||
#define MSG_LEVEL_BED_DONE "Завершено!"
|
||||
#define MSG_LEVEL_BED_CANCEL "Відміна"
|
||||
#define MSG_SET_HOME_OFFSETS "Зберегти паркув."
|
||||
#define MSG_HOME_OFFSETS_APPLIED "Зміщення застос."
|
||||
#define MSG_SET_ORIGIN "Встанов. початок"
|
||||
#define MSG_PREHEAT_1 "Нагрів PLA"
|
||||
#define MSG_PREHEAT_1_N MSG_PREHEAT_1 " "
|
||||
#define MSG_PREHEAT_1_ALL MSG_PREHEAT_1 " Все"
|
||||
#define MSG_PREHEAT_1_BEDONLY MSG_PREHEAT_1 " Стіл"
|
||||
#define MSG_PREHEAT_1_SETTINGS MSG_PREHEAT_1 " нал."
|
||||
#define MSG_PREHEAT_2 "Нагрів ABS"
|
||||
#define MSG_PREHEAT_2_N MSG_PREHEAT_2 " "
|
||||
#define MSG_PREHEAT_2_ALL MSG_PREHEAT_2 " Все"
|
||||
#define MSG_PREHEAT_2_BEDONLY MSG_PREHEAT_2 " Стіл"
|
||||
#define MSG_PREHEAT_2_SETTINGS MSG_PREHEAT_2 " нал."
|
||||
#define MSG_COOLDOWN "Охолодження"
|
||||
#define MSG_SWITCH_PS_ON "Увімкнути живлення"
|
||||
#define MSG_SWITCH_PS_OFF "Вимкнути живлення"
|
||||
#define MSG_EXTRUDE "Екструзія"
|
||||
#define MSG_RETRACT "Втягування"
|
||||
#define MSG_MOVE_AXIS "Рух по осям"
|
||||
#define MSG_LEVEL_BED "Нівелювання столу"
|
||||
#define MSG_MOVE_X "Рух по X"
|
||||
#define MSG_MOVE_Y "Рух по Y"
|
||||
#define MSG_MOVE_Z "Рух по Z"
|
||||
#define MSG_MOVE_E "Екструдер"
|
||||
#define MSG_MOVE_01MM "Рух по 0.1mm"
|
||||
#define MSG_MOVE_1MM "Рух по 1mm"
|
||||
#define MSG_MOVE_10MM "Рух по 10mm"
|
||||
#define MSG_SPEED "Швидкість"
|
||||
#define MSG_BED_Z "Z Столу"
|
||||
#define MSG_NOZZLE "Сопло"
|
||||
#define MSG_BED "Стіл"
|
||||
#define MSG_FAN_SPEED "Охолодж."
|
||||
#define MSG_FLOW "Потік"
|
||||
#define MSG_CONTROL "Налаштування"
|
||||
#define MSG_MIN " " LCD_STR_THERMOMETER " Мін"
|
||||
#define MSG_MAX " " LCD_STR_THERMOMETER " Макс"
|
||||
#define MSG_FACTOR " " LCD_STR_THERMOMETER " Факт"
|
||||
#define MSG_AUTOTEMP "Автотемпер."
|
||||
#define MSG_ON "Увімк."
|
||||
#define MSG_OFF "Вимк. "
|
||||
#define MSG_PID_P "PID-P"
|
||||
#define MSG_PID_I "PID-I"
|
||||
#define MSG_PID_D "PID-D"
|
||||
#define MSG_PID_C "PID-C"
|
||||
#define MSG_SELECT "Вибрати"
|
||||
#define MSG_ACC "Приск."
|
||||
#define MSG_VX_JERK "Vx-ривок"
|
||||
#define MSG_VY_JERK "Vy-ривок"
|
||||
#define MSG_VZ_JERK "Vz-ривок"
|
||||
#define MSG_VE_JERK "Ve-ривок"
|
||||
#define MSG_VMAX "Vмакс"
|
||||
#define MSG_VMIN "Vмін"
|
||||
#define MSG_VTRAV_MIN "Vруху мін"
|
||||
#define MSG_AMAX "Aмакс "
|
||||
#define MSG_A_RETRACT "A-втягув."
|
||||
#define MSG_A_TRAVEL "A-руху"
|
||||
#define MSG_XSTEPS "Xкроків/мм"
|
||||
#define MSG_YSTEPS "Yкроків/мм"
|
||||
#define MSG_ZSTEPS "Zкроків/мм"
|
||||
#define MSG_ESTEPS "Eкроків/мм"
|
||||
#define MSG_E1STEPS "E1кроків/мм"
|
||||
#define MSG_E2STEPS "E2кроків/мм"
|
||||
#define MSG_E3STEPS "E3кроків/мм"
|
||||
#define MSG_E4STEPS "E4кроків/мм"
|
||||
#define MSG_TEMPERATURE "Температура"
|
||||
#define MSG_MOTION "Рух"
|
||||
#define MSG_VOLUMETRIC "Волокно"
|
||||
#define MSG_VOLUMETRIC_ENABLED "E в мм3"
|
||||
#define MSG_FILAMENT_DIAM "Діам. волок."
|
||||
#define MSG_CONTRAST "контраст LCD"
|
||||
#define MSG_STORE_EPROM "Зберегти в ПЗП"
|
||||
#define MSG_LOAD_EPROM "Зчитати з ПЗП"
|
||||
#define MSG_RESTORE_FAILSAFE "Відновити базові"
|
||||
#define MSG_REFRESH "Поновити"
|
||||
#define MSG_WATCH "Інформація"
|
||||
#define MSG_PREPARE "Підготувати"
|
||||
#define MSG_TUNE "Підлаштування"
|
||||
#define MSG_PAUSE_PRINT "Призупинити друк"
|
||||
#define MSG_RESUME_PRINT "Відновити друк"
|
||||
#define MSG_STOP_PRINT "Скасувати друк"
|
||||
#define MSG_CARD_MENU "Друкувати з SD"
|
||||
#define MSG_NO_CARD "Відсутня SD карт."
|
||||
#define MSG_DWELL "Сплячка..."
|
||||
#define MSG_USERWAIT "Очікування дій..."
|
||||
#define MSG_RESUMING "Відновлення друку"
|
||||
#define MSG_PRINT_ABORTED "Друк скасовано"
|
||||
#define MSG_NO_MOVE "Немає руху."
|
||||
#define MSG_KILLED "ПЕРЕРВАНО. "
|
||||
#define MSG_STOPPED "ЗУПИНЕНО. "
|
||||
#define MSG_FILAMENTCHANGE "Зміна волокна"
|
||||
#define MSG_INIT_SDCARD "Старт SD картки"
|
||||
#define MSG_CNG_SDCARD "Заміна SD карти"
|
||||
#define MSG_ZPROBE_OUT "Z дет. не в межах"
|
||||
#define MSG_BLTOUCH_SELFTEST "BLTouch Само-Тест"
|
||||
#define MSG_BLTOUCH_RESET "Скинути BLTouch"
|
||||
#define MSG_HOME "Дім" // Used as MSG_HOME " " MSG_X MSG_Y MSG_Z " " MSG_FIRST
|
||||
#define MSG_FIRST "перший"
|
||||
#define MSG_ZPROBE_ZOFFSET "Зміщення Z"
|
||||
#define MSG_BABYSTEP_X "Мікрокрок X"
|
||||
#define MSG_BABYSTEP_Y "Мікрокрок Y"
|
||||
#define MSG_BABYSTEP_Z "Мікрокрок Z"
|
||||
#define MSG_ENDSTOP_ABORT "невдача кінцевика"
|
||||
#define MSG_HEATING_FAILED_LCD "Невдалий нагрів"
|
||||
#define MSG_THERMAL_RUNAWAY "ЗБІЙ ТЕМПЕРАТУРИ"
|
||||
#define MSG_ERR_Z_HOMING "G28 Z Відмовлено"
|
||||
#define MSG_HALTED "ПРИНТЕР ЗУПИНЕНО"
|
||||
#define MSG_PLEASE_RESET "Перезавантажте"
|
||||
#define MSG_SHORT_DAY "д" // One character only
|
||||
#define MSG_SHORT_HOUR "г" // One character only
|
||||
#define MSG_SHORT_MINUTE "х" // One character only
|
||||
#define MSG_HEATING "Нагрівання..."
|
||||
#define MSG_HEATING_COMPLETE "Нагріто."
|
||||
#define MSG_BED_HEATING "Нагрівання столу."
|
||||
#define MSG_BED_DONE "Стіл нагрітий."
|
||||
#define MSG_DELTA_CALIBRATE "Калібр. Delta"
|
||||
#define MSG_DELTA_CALIBRATE_X "Калібрування X"
|
||||
#define MSG_DELTA_CALIBRATE_Y "Калібрування Y"
|
||||
#define MSG_DELTA_CALIBRATE_Z "Калібрування Z"
|
||||
#define MSG_DELTA_CALIBRATE_CENTER "Калібр. Центру"
|
||||
#define WELCOME_MSG MACHINE_NAME _UxGT(" готовий.")
|
||||
#define MSG_SD_INSERTED _UxGT("Картка вставлена")
|
||||
#define MSG_SD_REMOVED _UxGT("Картка видалена")
|
||||
#define MSG_LCD_ENDSTOPS _UxGT("Кінцевик") // Max length 8 characters
|
||||
#define MSG_MAIN _UxGT("Меню")
|
||||
#define MSG_AUTOSTART _UxGT("Автостарт")
|
||||
#define MSG_DISABLE_STEPPERS _UxGT("Вимк. двигуни")
|
||||
#define MSG_AUTO_HOME _UxGT("Авто паркування")
|
||||
#define MSG_AUTO_HOME_X _UxGT("Паркування X")
|
||||
#define MSG_AUTO_HOME_Y _UxGT("Паркування Y")
|
||||
#define MSG_AUTO_HOME_Z _UxGT("Паркування Z")
|
||||
#define MSG_LEVEL_BED_HOMING _UxGT("Паркування XYZ")
|
||||
#define MSG_LEVEL_BED_WAITING _UxGT("Почати")
|
||||
#define MSG_LEVEL_BED_NEXT_POINT _UxGT("Слідуюча Точка")
|
||||
#define MSG_LEVEL_BED_DONE _UxGT("Завершено!")
|
||||
#define MSG_LEVEL_BED_CANCEL _UxGT("Відміна")
|
||||
#define MSG_SET_HOME_OFFSETS _UxGT("Зберегти паркув.")
|
||||
#define MSG_HOME_OFFSETS_APPLIED _UxGT("Зміщення застос.")
|
||||
#define MSG_SET_ORIGIN _UxGT("Встанов. початок")
|
||||
#define MSG_PREHEAT_1 _UxGT("Нагрів PLA")
|
||||
#define MSG_PREHEAT_1_N MSG_PREHEAT_1 _UxGT(" ")
|
||||
#define MSG_PREHEAT_1_ALL MSG_PREHEAT_1 _UxGT(" Все")
|
||||
#define MSG_PREHEAT_1_BEDONLY MSG_PREHEAT_1 _UxGT(" Стіл")
|
||||
#define MSG_PREHEAT_1_SETTINGS MSG_PREHEAT_1 _UxGT(" нал.")
|
||||
#define MSG_PREHEAT_2 _UxGT("Нагрів ABS")
|
||||
#define MSG_PREHEAT_2_N MSG_PREHEAT_2 _UxGT(" ")
|
||||
#define MSG_PREHEAT_2_ALL MSG_PREHEAT_2 _UxGT(" Все")
|
||||
#define MSG_PREHEAT_2_BEDONLY MSG_PREHEAT_2 _UxGT(" Стіл")
|
||||
#define MSG_PREHEAT_2_SETTINGS MSG_PREHEAT_2 _UxGT(" нал.")
|
||||
#define MSG_COOLDOWN _UxGT("Охолодження")
|
||||
#define MSG_SWITCH_PS_ON _UxGT("Увімкнути живлення")
|
||||
#define MSG_SWITCH_PS_OFF _UxGT("Вимкнути живлення")
|
||||
#define MSG_EXTRUDE _UxGT("Екструзія")
|
||||
#define MSG_RETRACT _UxGT("Втягування")
|
||||
#define MSG_MOVE_AXIS _UxGT("Рух по осям")
|
||||
#define MSG_LEVEL_BED _UxGT("Нівелювання столу")
|
||||
#define MSG_MOVE_X _UxGT("Рух по X")
|
||||
#define MSG_MOVE_Y _UxGT("Рух по Y")
|
||||
#define MSG_MOVE_Z _UxGT("Рух по Z")
|
||||
#define MSG_MOVE_E _UxGT("Екструдер")
|
||||
#define MSG_MOVE_01MM _UxGT("Рух по 0.1mm")
|
||||
#define MSG_MOVE_1MM _UxGT("Рух по 1mm")
|
||||
#define MSG_MOVE_10MM _UxGT("Рух по 10mm")
|
||||
#define MSG_SPEED _UxGT("Швидкість")
|
||||
#define MSG_BED_Z _UxGT("Z Столу")
|
||||
#define MSG_NOZZLE _UxGT("Сопло")
|
||||
#define MSG_BED _UxGT("Стіл")
|
||||
#define MSG_FAN_SPEED _UxGT("Охолодж.")
|
||||
#define MSG_FLOW _UxGT("Потік")
|
||||
#define MSG_CONTROL _UxGT("Налаштування")
|
||||
#define MSG_MIN _UxGT(" ") LCD_STR_THERMOMETER _UxGT(" Мін")
|
||||
#define MSG_MAX _UxGT(" ") LCD_STR_THERMOMETER _UxGT(" Макс")
|
||||
#define MSG_FACTOR _UxGT(" ") LCD_STR_THERMOMETER _UxGT(" Факт")
|
||||
#define MSG_AUTOTEMP _UxGT("Автотемпер.")
|
||||
#define MSG_ON _UxGT("Увімк.")
|
||||
#define MSG_OFF _UxGT("Вимк. ")
|
||||
#define MSG_PID_P _UxGT("PID-P")
|
||||
#define MSG_PID_I _UxGT("PID-I")
|
||||
#define MSG_PID_D _UxGT("PID-D")
|
||||
#define MSG_PID_C _UxGT("PID-C")
|
||||
#define MSG_SELECT _UxGT("Вибрати")
|
||||
#define MSG_ACC _UxGT("Приск.")
|
||||
#define MSG_VX_JERK _UxGT("Vx-ривок")
|
||||
#define MSG_VY_JERK _UxGT("Vy-ривок")
|
||||
#define MSG_VZ_JERK _UxGT("Vz-ривок")
|
||||
#define MSG_VE_JERK _UxGT("Ve-ривок")
|
||||
#define MSG_VMAX _UxGT("Vмакс")
|
||||
#define MSG_VMIN _UxGT("Vмін")
|
||||
#define MSG_VTRAV_MIN _UxGT("Vруху мін")
|
||||
#define MSG_AMAX _UxGT("Aмакс ")
|
||||
#define MSG_A_RETRACT _UxGT("A-втягув.")
|
||||
#define MSG_A_TRAVEL _UxGT("A-руху")
|
||||
#define MSG_XSTEPS _UxGT("Xкроків/мм")
|
||||
#define MSG_YSTEPS _UxGT("Yкроків/мм")
|
||||
#define MSG_ZSTEPS _UxGT("Zкроків/мм")
|
||||
#define MSG_ESTEPS _UxGT("Eкроків/мм")
|
||||
#define MSG_E1STEPS _UxGT("E1кроків/мм")
|
||||
#define MSG_E2STEPS _UxGT("E2кроків/мм")
|
||||
#define MSG_E3STEPS _UxGT("E3кроків/мм")
|
||||
#define MSG_E4STEPS _UxGT("E4кроків/мм")
|
||||
#define MSG_TEMPERATURE _UxGT("Температура")
|
||||
#define MSG_MOTION _UxGT("Рух")
|
||||
#define MSG_VOLUMETRIC _UxGT("Волокно")
|
||||
#define MSG_VOLUMETRIC_ENABLED _UxGT("E в мм3")
|
||||
#define MSG_FILAMENT_DIAM _UxGT("Діам. волок.")
|
||||
#define MSG_CONTRAST _UxGT("контраст LCD")
|
||||
#define MSG_STORE_EPROM _UxGT("Зберегти в ПЗП")
|
||||
#define MSG_LOAD_EPROM _UxGT("Зчитати з ПЗП")
|
||||
#define MSG_RESTORE_FAILSAFE _UxGT("Відновити базові")
|
||||
#define MSG_REFRESH _UxGT("Поновити")
|
||||
#define MSG_WATCH _UxGT("Інформація")
|
||||
#define MSG_PREPARE _UxGT("Підготувати")
|
||||
#define MSG_TUNE _UxGT("Підлаштування")
|
||||
#define MSG_PAUSE_PRINT _UxGT("Призупинити друк")
|
||||
#define MSG_RESUME_PRINT _UxGT("Відновити друк")
|
||||
#define MSG_STOP_PRINT _UxGT("Скасувати друк")
|
||||
#define MSG_CARD_MENU _UxGT("Друкувати з SD")
|
||||
#define MSG_NO_CARD _UxGT("Відсутня SD карт.")
|
||||
#define MSG_DWELL _UxGT("Сплячка...")
|
||||
#define MSG_USERWAIT _UxGT("Очікування дій...")
|
||||
#define MSG_RESUMING _UxGT("Відновлення друку")
|
||||
#define MSG_PRINT_ABORTED _UxGT("Друк скасовано")
|
||||
#define MSG_NO_MOVE _UxGT("Немає руху.")
|
||||
#define MSG_KILLED _UxGT("ПЕРЕРВАНО. ")
|
||||
#define MSG_STOPPED _UxGT("ЗУПИНЕНО. ")
|
||||
#define MSG_FILAMENTCHANGE _UxGT("Зміна волокна")
|
||||
#define MSG_INIT_SDCARD _UxGT("Старт SD картки")
|
||||
#define MSG_CNG_SDCARD _UxGT("Заміна SD карти")
|
||||
#define MSG_ZPROBE_OUT _UxGT("Z дет. не в межах")
|
||||
#define MSG_BLTOUCH_SELFTEST _UxGT("BLTouch Само-Тест")
|
||||
#define MSG_BLTOUCH_RESET _UxGT("Скинути BLTouch")
|
||||
#define MSG_HOME _UxGT("Дім") // Used as MSG_HOME " " MSG_X MSG_Y MSG_Z " " MSG_FIRST
|
||||
#define MSG_FIRST _UxGT("перший")
|
||||
#define MSG_ZPROBE_ZOFFSET _UxGT("Зміщення Z")
|
||||
#define MSG_BABYSTEP_X _UxGT("Мікрокрок X")
|
||||
#define MSG_BABYSTEP_Y _UxGT("Мікрокрок Y")
|
||||
#define MSG_BABYSTEP_Z _UxGT("Мікрокрок Z")
|
||||
#define MSG_ENDSTOP_ABORT _UxGT("невдача кінцевика")
|
||||
#define MSG_HEATING_FAILED_LCD _UxGT("Невдалий нагрів")
|
||||
#define MSG_THERMAL_RUNAWAY _UxGT("ЗБІЙ ТЕМПЕРАТУРИ")
|
||||
#define MSG_ERR_Z_HOMING _UxGT("G28 Z Відмовлено")
|
||||
#define MSG_HALTED _UxGT("ПРИНТЕР ЗУПИНЕНО")
|
||||
#define MSG_PLEASE_RESET _UxGT("Перезавантажте")
|
||||
#define MSG_SHORT_DAY _UxGT("д") // One character only
|
||||
#define MSG_SHORT_HOUR _UxGT("г") // One character only
|
||||
#define MSG_SHORT_MINUTE _UxGT("х") // One character only
|
||||
#define MSG_HEATING _UxGT("Нагрівання...")
|
||||
#define MSG_HEATING_COMPLETE _UxGT("Нагріто.")
|
||||
#define MSG_BED_HEATING _UxGT("Нагрівання столу.")
|
||||
#define MSG_BED_DONE _UxGT("Стіл нагрітий.")
|
||||
#define MSG_DELTA_CALIBRATE _UxGT("Калібр. Delta")
|
||||
#define MSG_DELTA_CALIBRATE_X _UxGT("Калібрування X")
|
||||
#define MSG_DELTA_CALIBRATE_Y _UxGT("Калібрування Y")
|
||||
#define MSG_DELTA_CALIBRATE_Z _UxGT("Калібрування Z")
|
||||
#define MSG_DELTA_CALIBRATE_CENTER _UxGT("Калібр. Центру")
|
||||
|
||||
#define MSG_INFO_MENU "Про принтер"
|
||||
#define MSG_INFO_PRINTER_MENU "Інформація"
|
||||
#define MSG_INFO_STATS_MENU "Статистика"
|
||||
#define MSG_INFO_BOARD_MENU "Про плату"
|
||||
#define MSG_INFO_THERMISTOR_MENU "Термістори"
|
||||
#define MSG_INFO_EXTRUDERS "Екструдери"
|
||||
#define MSG_INFO_BAUDRATE "біт/с"
|
||||
#define MSG_INFO_PROTOCOL "Протокол"
|
||||
#define MSG_LIGHTS_ON "Підсвітка увік."
|
||||
#define MSG_LIGHTS_OFF "Підсвітка вимк."
|
||||
#define MSG_INFO_MENU _UxGT("Про принтер")
|
||||
#define MSG_INFO_PRINTER_MENU _UxGT("Інформація")
|
||||
#define MSG_INFO_STATS_MENU _UxGT("Статистика")
|
||||
#define MSG_INFO_BOARD_MENU _UxGT("Про плату")
|
||||
#define MSG_INFO_THERMISTOR_MENU _UxGT("Термістори")
|
||||
#define MSG_INFO_EXTRUDERS _UxGT("Екструдери")
|
||||
#define MSG_INFO_BAUDRATE _UxGT("біт/с")
|
||||
#define MSG_INFO_PROTOCOL _UxGT("Протокол")
|
||||
#define MSG_LIGHTS_ON _UxGT("Підсвітка увік.")
|
||||
#define MSG_LIGHTS_OFF _UxGT("Підсвітка вимк.")
|
||||
|
||||
#if LCD_WIDTH >= 20
|
||||
#define MSG_INFO_PRINT_COUNT "К-сть друків"
|
||||
#define MSG_INFO_COMPLETED_PRINTS "Завершено"
|
||||
#define MSG_INFO_PRINT_TIME "Весь час друку"
|
||||
#define MSG_INFO_PRINT_LONGEST "Найдовший час"
|
||||
#define MSG_INFO_PRINT_FILAMENT "Екструдовано"
|
||||
#define MSG_INFO_PRINT_COUNT _UxGT("К-сть друків")
|
||||
#define MSG_INFO_COMPLETED_PRINTS _UxGT("Завершено")
|
||||
#define MSG_INFO_PRINT_TIME _UxGT("Весь час друку")
|
||||
#define MSG_INFO_PRINT_LONGEST _UxGT("Найдовший час")
|
||||
#define MSG_INFO_PRINT_FILAMENT _UxGT("Екструдовано")
|
||||
#else
|
||||
#define MSG_INFO_PRINT_COUNT "Друків"
|
||||
#define MSG_INFO_COMPLETED_PRINTS "Завершено"
|
||||
#define MSG_INFO_PRINT_TIME "Загалом"
|
||||
#define MSG_INFO_PRINT_LONGEST "Найдовший"
|
||||
#define MSG_INFO_PRINT_FILAMENT "Ексдруд."
|
||||
#define MSG_INFO_PRINT_COUNT _UxGT("Друків")
|
||||
#define MSG_INFO_COMPLETED_PRINTS _UxGT("Завершено")
|
||||
#define MSG_INFO_PRINT_TIME _UxGT("Загалом")
|
||||
#define MSG_INFO_PRINT_LONGEST _UxGT("Найдовший")
|
||||
#define MSG_INFO_PRINT_FILAMENT _UxGT("Ексдруд.")
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#define MSG_INFO_MIN_TEMP "Мін Темп."
|
||||
#define MSG_INFO_MAX_TEMP "Макс Темп."
|
||||
#define MSG_INFO_PSU "Джерело жив."
|
||||
#define MSG_INFO_MIN_TEMP _UxGT("Мін Темп.")
|
||||
#define MSG_INFO_MAX_TEMP _UxGT("Макс Темп.")
|
||||
#define MSG_INFO_PSU _UxGT("Джерело жив.")
|
||||
|
||||
#define MSG_DRIVE_STRENGTH "Сила мотору"
|
||||
#define MSG_DAC_PERCENT "% мотору"
|
||||
#define MSG_DAC_EEPROM_WRITE "Запис ЦАП на ПЗП"
|
||||
#define MSG_DRIVE_STRENGTH _UxGT("Сила мотору")
|
||||
#define MSG_DAC_PERCENT _UxGT("% мотору")
|
||||
#define MSG_DAC_EEPROM_WRITE _UxGT("Запис ЦАП на ПЗП")
|
||||
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_HEADER "ЗАМІНА ВОЛОКНА"
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_OPTION_HEADER "НАЛАШТ. ЗАМІНИ:"
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_OPTION_EXTRUDE "Екструдувати"
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_OPTION_RESUME "Відновити друк"
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_HEADER _UxGT("ЗАМІНА ВОЛОКНА")
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_OPTION_HEADER _UxGT("НАЛАШТ. ЗАМІНИ:")
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_OPTION_EXTRUDE _UxGT("Екструдувати")
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_OPTION_RESUME _UxGT("Відновити друк")
|
||||
|
||||
#if LCD_HEIGHT >= 4
|
||||
// Up to 3 lines allowed
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_INIT_1 "Зачекайте на"
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_INIT_2 "початок заміни"
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_INIT_3 "волокна"
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_UNLOAD_1 "Зачекайте на"
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_UNLOAD_2 "вивід волокна"
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_INSERT_1 "Вставте волокно"
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_INSERT_2 "та натисніть для"
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_INSERT_3 "продовження..."
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_LOAD_1 "Зачекайте на"
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_LOAD_2 "ввід волокна"
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_EXTRUDE_1 "Зачекайте на"
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_EXTRUDE_2 "екструзію"
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_EXTRUDE_3 "волокна"
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_RESUME_1 "Зачекайте на"
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_RESUME_2 "відновлення"
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_RESUME_3 "друку"
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_INIT_1 _UxGT("Зачекайте на")
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_INIT_2 _UxGT("початок заміни")
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_INIT_3 _UxGT("волокна")
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_UNLOAD_1 _UxGT("Зачекайте на")
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_UNLOAD_2 _UxGT("вивід волокна")
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_INSERT_1 _UxGT("Вставте волокно")
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_INSERT_2 _UxGT("та натисніть для")
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_INSERT_3 _UxGT("продовження...")
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_LOAD_1 _UxGT("Зачекайте на")
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_LOAD_2 _UxGT("ввід волокна")
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_EXTRUDE_1 _UxGT("Зачекайте на")
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_EXTRUDE_2 _UxGT("екструзію")
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_EXTRUDE_3 _UxGT("волокна")
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_RESUME_1 _UxGT("Зачекайте на")
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_RESUME_2 _UxGT("відновлення")
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_RESUME_3 _UxGT("друку")
|
||||
#else // LCD_HEIGHT < 4
|
||||
// Up to 2 lines allowed
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_INIT_1 "Зачекайте..."
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_UNLOAD_1 "Вивід..."
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_INSERT_1 "Вставте і нат."
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_LOAD_1 "Ввід..."
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_EXTRUDE_1 "Екстузія..."
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_RESUME_1 "Відновлення..."
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_INIT_1 _UxGT("Зачекайте...")
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_UNLOAD_1 _UxGT("Вивід...")
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_INSERT_1 _UxGT("Вставте і нат.")
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_LOAD_1 _UxGT("Ввід...")
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_EXTRUDE_1 _UxGT("Екстузія...")
|
||||
#define MSG_FILAMENT_CHANGE_RESUME_1 _UxGT("Відновлення...")
|
||||
#endif // LCD_HEIGHT < 4
|
||||
|
||||
#endif // LANGUAGE_UK_H
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user